は感謝の度合いを so much(≓とっても!) で強調した言い方です。, so という単語のニュアンスがややカジュアル寄りであり、フォーマルな場面で丁寧にお礼を述べるような場面には不向きですが、家族や友人といった近しい間柄の人に親しみを込めて感謝するような場面にはぴったりです。, 「so」は、語気を強めて伸ばし気味に発音することで、強調の度合いを示しやすい語です。つまり、Thank you sooooo much ! 「Thank you very much.」と「Thank you so much. と比べるといくぶん丁寧な響きを含むニュアンスの表現といえます。, 親密な間柄の人に対する感謝としては、いくぶんよそよそしい印象を与えることもあり得ますが、初対面の相手へ感謝を述べる場面や、多少かしこまった振る舞いが求められる場面、あらたまってお礼を述べるような場面などでは、ほどよい丁寧さとして上手く響きそうです。, so much と very much は、強意強調の表現である、という点では大きな違いはありません。, でも very には、やや客観的な尺度を用いて述べている感じがあり、so は逆に主観を主とする尺度を用いている感じがある、というニュアンス差があるようです。, 英語圏のQ&Aサイト「Quota」上の質問と回答―― という風に so を大げさに強調することで「ほんっッッッとうにありがとね!」みたいな直情的ニュアンスが表現できます。, 会話中では「そーーーーー」と伸ばして発音する感覚で、Twitterやメール、チャット等で文字として表記する場合も soooo のようにoをいくつも連ねることで表現されたりします。, Thank you very much. が定番と言えます。, you は複数形(あなた方)の意味も取れるので、複数名からのコメントに対して Thank you for your comments ! = ありがとう」という対応関係で把握してしまって大丈夫というわけです。, 「ありがとう」と英語で伝える場面で「Thank you. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Thank you forの意味・解説 > Thank you forに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 You dont have to worry to much. と返しましょう。, 体調を崩したときや悩みを抱えている時などに、声をかけてもらえることは、ありがたいものです。, できれば可能な範囲で事情を伝えて、相手を安心させたいものです。このところ忙しくてね、とか、そんな感じで。, Thank you for your information.

の一言は、会議や打ち合わせなどで参加者の面々へ「時間を割いてくれたことへの感謝」を伝える表現です。, 打ち合わせを始める際に冒頭の一言として述べてもよいし、打ち合わせの最後に締めの一言として述べてもよいでしょう。, 協力(cooperate)への感謝を伝える表現はシンプルで、幅広い場面で使えます。, 公共交通機関などでは、乗客へ利用中の注意事項・禁止事項(携帯電話の使用を控える等)を伝える際に Thank you for your cooperation. That is important to put a feeling anyway. とはいえ、Thank you. ‘Thank you so much’ (emphasis on ‘so’) conveys a deeper, more heartfelt gratitude, often with an overtone of surprise and also of humility. Thank you for checking and correcting my mistakes. のほうが日常的によく用いられているといえます。とはいえ ~ very much も決して使われていないというわけではなく、普通に通用します。, Thank you so much. は、贈り物などをもらった際などによく使われる感謝の表現です。旅行のお土産を受け取ったり、餞別や祝い事の記念に何かをもらったり、といった場面でのお決まりのフレーズです。, 英語の字面どおり直訳するなら「そんな必要なんてなかったのに」といったところでしょう。「あらまぁ、そこまでしてくれなくてもよかったのに(、でもありがとう!)」というニュアンスで感謝を伝える表現です。, この You shouldn’t have. の文法的構造は実は微妙です。この thanks は thank you が短縮された言い方と捉えてしまった良いかも知れません。, Thanks a ton. so much の方は、(so を強調すると)より深く心のこもった感謝を伝える。驚きやへりくだりのニュアンスを含む場合もよくある。 を感謝のフレーズとして用いる地域では、見知らぬ人同士のあいさつ表現としても使います。たとえば電車やバスで座席を譲ってもらった場合や、道を教えてもらった場合などに、多少の気さくさと親愛さを込めて Cheers! のような表現でメッセージを返してみましょう。「覚えていてくれたんだねありがとう」と返すことで、より状況に沿った返信メッセージに近づき、定型的でない心のこもった雰囲気が出せます。, lovely wishes は日本語の「素敵なメッセージ」くらいの意味合いで、愛おしい、可愛らしいといったニュアンスを強めに表現できる言い方です。親しい友人か真心の伝わるメッセージややバースデーカードを受け取った際などにはぴったり来る表現です。, Thank you for your time.

と「ありがとう」は意味、用法、使いどころやニュアンスはほぼ完璧な対応関係にあります。 の形で述べられます。, grateful はビジネスシーン等でお礼の気持ちを伝える際におすすめできる表現です。ビジネスシーン以外でも、やや改まった感謝のフレーズとして活用できます。, grateful と同様に「感謝の気持ち」を示す形容詞に thankful があります。I’m thankful for the help. I'm very grateful. のもじり(訛り?)表現として用いられることのあるスラングです。, 普通の英語辞書(英英辞書)には載らず、Urban Dictionary に載るという程度にスラング色の濃いスラングです。, thank の発音は /θæŋk/  、spank の発音は /spæŋk/ です。音韻の共通点を楽しむ系のスラング。しかも spank  は「ぶつ」「ひっぱたく」という意味を基本とする語であり、「スパンキング」を指す語です。要は粗暴な語彙。その辺もスラングとして好まれる所以でしょう。, Thank you anyway. so much の方はかなり私的(個人的)かつ深い感謝。 のように表現を付けたして強調すると、「とっても感謝しています」「本当にどうもありがとう」という感謝の気持ちの強さが表現できます。, 実際の使用頻度としては、 Thank you so much. ‘Thank you very much’ is a little more mundane even if ‘very’ is emphasised. “Thank you so much” is very personal and deep.

実は、「thank you」には意味が2つあります。一つはみなさんがご存知の意味ですが、もう一つはきっとびっくりするはずです!, 学校で学んだのは「thank you」は感謝を伝える言葉、つまり日本語で「ありがとう」という意味だと教わってきました。, それは合っています。ある場面で「thank you」はその通りに感謝を伝える時に使います。, 元々、「Thank you」の「thank」は英語の「think」(思う)に由来しています。, 昔は「あなたがやってくれたことを思い出し、あなたのことを思う」という風に使われました。, 現代のアメリカ人はそう思ってはないのですが、これが「Thank you」の本来の意味です。, でも他に、かなり違う意味のある「thank you」があります。アメリカ人は気づかずに自然に使っていますが、どういう意味なのでしょうか?以下の場面から想像しましょう, 水がいっぱいになると、あなたは「thank you」と言って、ウェイターは次のグラスに水を注ぎ始めます。, そこでもう一度「thank you」と言ったら、友達はやっと理解してやめてくれました。, はい、そうなんです。相手に何かをやっめてもらいたい時に、「thank you」と言います。でもなぜ「thank you」なのでしょうか?, 感謝を伝えるのと同時に、相手に「もう何もしなくてもいい」というメッセージも伝わります。, この「thank you」は言い換えると、「もう十分です、ありがとう」というメッセージになります。, 注目していただきたいことがあります。ポイントは、相手が何かをやってくれている時に使うということです。, 単に「いいえ」または「やめてください」と言いたい時には、「no thanks」または「I’m ok」と言えますが、少し冷たい印象になります。, アメリカ人は考えずに使い分けていますが、実際にどうすればいいのでしょうか?文脈はもちろん何よりです。前述の場面以外は「thank you」は主に「感謝を伝える」ために使います。, 感謝を伝える「Thank you」の場合、最初は高い声で発音して、リズムでイントネーションが下がります。, 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。, 質問があります。私は飲食店で働いているのですが、以前オーストラリアから来られたお客様に、私がオーダーの品をお持ちした時に、「Thank YOU」と、「YOU」の方が、イントネーションが強かったと感じたのですが、これはどういうニュアンスなのでしょうか?, Hi Tatsuo! 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), Thank you for sending me the photo.例文帳に追加, Thank you for your continuous support.例文帳に追加 メール全文, 引き続きよろしくお願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, Subject: Thank you for the mail.例文帳に追加 メール全文, 題:メールありがとうございます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, Subject: Thank you for your application例文帳に追加 メール全文, 題:ご応募ありがとうございます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, Subject: Thank you for the contract.例文帳に追加 メール全文, 題:ご契約ありがとうございます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, Thank you for your cooperation.例文帳に追加 メール全文, どうぞよろしくお願いいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集, You have (only) yourself to thank for that.例文帳に追加, “Thank you very much (for the meal).

のように、名詞を所有格で形容して表現すると、「あなたの気づかい(に)」という趣旨が満足に表現できます。, 所有格代名詞 your を使わずに対象を示す場合、grateful なら grateful to you for ~ のように表現しましょう。, appreciate の場合は I appreciate you doing. Thanks. の形で表現する言い方があります。, happy(嬉しい)は、それ自体に「相手への感謝の気持ち」の意味合いを含んでいるわけではありませんが、相手に感謝していることを伝える表現として十分に使えます。, ただし、happy を使った言い方は「(あなたと~できて)私は幸せ者です」という切り口の表現になり、Thank you. Example:- Thank you for checking and correcting my mistakes in my email yesterday. と一括返すこともできます。, お祝いの言葉、言づて、コメント等々、言葉を投げかけてもらった場面では Thank you for your message. は、I thank you. 」の違いって、もし違いがあればだけど、一体何だろう, (ネイティブスピーカーDylan Turnerの回答) も、 You’re the best! 「ほんとにありがとう!」感謝の強さを伝えるなら Thank you so much ! thank you の使い方勉強になりました! 日本語にもなくはない感覚ですが、英語にもそうした使い方があるのは知りませんでした!, そうです!同じ人間だから同じ気持ちがあります。ただ、その表現する方法は言語によって違うだけです。, 日本語にも同じようなケースがあるなぁと考えて思いつきました。  例えば 「一緒に行く?」 「いいよ」 行くつもりの時に、いいよ といいますが 行きたくない時も いいよ といったりします。 もちろんアクセントは違いますが、同一のフレーズであって本来の意味の他に 真逆の意味を持つ言葉というのは知るにつけ楽しいですね。, 実は、この「いいよ」のせいで僕はいつも誤解してしまいます。 確かに、同じような例ですね。 こちらも頑張ります!, 私はiPhoneですが ちゃんと音声聞こえました。Thank you.次回からは使い分けが出来そうです。, Hi,Arthur. とほぼ同じ意味の、口語的なフレーズです。, ton は重量の単位ですが、俗に(a ton の形で)「はるかに」「ものすごく」という意味で用いられることがあります。, もっと存分に感謝の度合いを強めたい場合には thanks a million という言い方も使えます。, million (100万)は数を誇張して述べる典型的な言い方です。「100万」という桁そのものに具体的な意味があるわけではありませんが、, ソーシャルメディアやチャットなどのでテキストを記述する(かなりフランクな)場面では、thanks の表記を削って thx と綴る場合が多々あります。読み上げるとすれば thanks と同じ /θaŋks/ の発音になるでしょう。, インターネット上のくだけたコミュニケーションでは意思疎通できるギリギリまで文字を削って隠語めかす言い方がよくあります。たとえば brother → bro とか、yes を y とだけ書くような場面もあります。, Spank you ! です。本当です。ありふれた表現ですが、これだけで感謝の気持ちがちゃんと伝えられます。, 日本語だったら「ありがとう」が使える、という場面なら、Thank you . の一言が幅広く使えます。, 表現自体はメッセージ(をくれたこと)へ感謝することのみ示すため、お祝いのメッセージに対して用いればお祝いへの感謝を、備忘のための念押しの一言に対して用いれば念押し気遣いへの感謝を、と、何にでも対応できる汎用的な言い方です。, Thank you for your reply.

のような言い方で叙述でき、文意も「(~を)ありがとうございます」と訳せる意味合いです。, ただ、thankful はどちらかというと「自分は幸運と思う」「よかった」というニュアンスを強めに含む表現とされます。「いや~よかったよかった」といって半ば間接的に感謝を示すみたいなニュアンスが出ないとも限りません。その点ちょっと注意が必要かもしれません。, appreciate は「感謝する」「ありがたく思う」という意味の動詞。他動詞なので目的語を取ります。目的語は、人(感謝する相手)ではなく、相手の《行為》《厚遇》に焦点を当てた語が置かれるのが基本です。自ずと前置詞 for は不要ということになります。, appreciate は基本的に「価値を認める」「高く評価する」という意味の単語です。そう捉えておくと、appreciate の目的語が「人」でなく「その人の厚意」部分に焦点を当てることも納得しやすいでしょう。, しかしながら、人(you)を目的語にして I appreciate you. 」がサラッと言えるようになったら、少し表現を工夫して、丁寧なニュアンスやカジュアルなニュアンスを演出してみましょう。, 感謝の気持ちは Thank you. は「ご面倒をおかけしてすみません」あるいは「どうもお手数をおかけしました」に近いニュアンスの表現といえます。(日本語は「お礼」が「お詫び」の表現になるという所は興味深い), Thank you for your patience. I’ll keep in my mind. I checked it and I’m going to take care about that, thank you! は「あなた最高にステキ」と述べる言い方ですが、これも状況に応じて感謝の表現になります。, 状況によっては単に客観的に「あなたが一番だわね」と述べている文章になり、特に感謝の意味を含まない、ということにもなります。You’re the best ! は直訳すれば「あなたにたくさんの借りがあります」というところで、多くの恩義を受けている、あなたは恩人だ、という意味合いを示します。, 日本語で言うところの「多くの借りがある」と同じ表現と捉えてよいでしょう。ただし必ずしも「受けた恩義は返さなくてはいけない」というような前提を含むわけではありません。, 英語の nice には「良い」という意味の他に「親切な」「優しい」という意味もあり、《nice of 人 to do》の形で「~するとはなんてお優しい」という意味合いが表現できます。ということで「ありがとうございます」という趣旨が伝わります。, nice は同様の意味で使える形容詞に置き換えることもできます。たとえば That’s very sweet of you. 以外の適切な表現を探す」と考えるよりも先に「Thank you . Thank you for というのは「 のことでおせわになりました。ありがとう」の意味です。 状況が考えにくいのですが、「私の友達のことでお世話になりました。」とか「友達のいない私に友達を作ってくれてありがとう」という意味じゃないでしょうかね。 つまり、 (I) thank you. は Thank you. と伝えます。, No words can describe how thankful I am.

と同様、「最高だよ」と伝えるカジュアルな表現です。いやホントお前サイコーだよ的なニュアンスの言い回しです。, Cheers! If you want to thank someone for chjecking your work, you can use any of these sentences:-1. と同じ感覚で使える感謝の強調表現です。フランクさの度合いも強めなので、カジュアルな場面で使いましょう。, Tanks a lot. と同じといえますが、よりカジュアルなニュアンスがあります。, かしこまった場面では「 ~ for your patience」を、すこし気さくな場面では「~ for waiting」を、と使い分けましょう。, 感謝を示す表現としては、Thank you の他にも I appreciate や I am grateful といった表現もあります。, appreciate や grateful を使った感謝の表現は、日本語でいう「お礼申し上げます」「ありがたく存じます」に相当する表現です。「ありがとう」よりも丁寧でフォーマルな印象を伴います。, grateful は、「感謝している」「ありがたく思っている」という自分の気持ちを述べる語です。形容詞なので be動詞を伴って I am grateful (for ~) . は、「自分がどれほど感謝しているか言葉では言い尽くせない」と伝えるフレーズです。, フレーズの内容そのものは、英語でも日本語でも変わらない普遍的な感謝の伝え方といえるでしょう。, No words can ~は《no+名詞》を主語に置き肯定文を用いて全否定を表現するという英語ならではの言い回しが特徴です。, No words can ~ の文章は Words can not ~ という《動詞+否定語》の形に置き換えても文意は変わりません。どちらも「感謝の言葉が見つからない」という意味合いが表現できます。, 名詞に no を付けて(no+名詞を主語にして)否定を表現する、という(けっこう英語的な)発想にこだわる必要はありません。, describeは「述べる」「叙述する」「言葉で描く」という意味合いの他動詞です。これは他の動詞に置き換えられます。, express は「表現する」という意味合いの他動詞です。これも describe や explain と同様、「言い表わす」という意味合いで使えます。, express は「言葉で表現する」という意味合いも含みますが、言葉以外の(表情などの)手段を通じた表現なども含みます。感情がどうにも表現できないニュアンスを伝えるには中々よい選択肢でしょう。, It is ~ to (do) ~ 形の構文を使って同じ趣旨を表現することも可能です。, 「言葉が見つからない」「うまく言い表せない」という切り口なら、いっそ端的に I don’t know what to say.

(何と言えばよいか分からない)と表現してもよいでしょう。, gratitude は「謝意」「感謝(の念)」。bound(s) は、複数の語義がありますが、ここでは「限度」「限界」の意味と捉えられるでしょう。つまり「感謝の気持ちが限度を知らない」という形で「限りない感謝の気持ち」を表現する言い方です。, 無生物主語とか《no 名詞》で否定の意味を示すとか、かなり英語らしい修辞を駆使した表現。これがスッと思い浮かぶようになったらカッコいい。, What would I do without you? という言い回しは、この際 FYI とは切り離し、あくまでも《Thank you for ~》あるいは《Thank you for your ~》というカタマリに焦点を当てた脈絡で把握しましょう。, birthday wishes は「誕生日のお祝い(メッセージ)」を指す表現です。Happy birthday! 「ありがとう」という訳語はちょっと意味を汲んだ(意訳の入った)表現かもしれません。 Thank you. の主語が省略された慣用的な言い回しである、と解釈できます。thank は「感謝する」という意味合いの他動詞です。 なるほど~thank you~の使い方、勉強になりました。(*^^)v, Kaz、Sallykyoko、Keityさん どのような環境で使用して、音声が再生されないのでしょうか? 私は、次の環境で試しましたが、再生されます。[ Windows7 SP1 PC ] ・Web Browser Fire fox ver.50 ・Web Browser IE ver.11 ・Web Browser Google Chrome ver.54.0 再生設定の音量が低くなっていませんか?, あぁ、そうだったんですね 。低い声でThank Youを言わないでよかった❗ アーサー、ありがとう。, 【特定商取引法に基づく表記】 Copyright 2020- 株式会社IU-Connect  プライバシーポリシー, {"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}, __CONFIG_colors_palette__{"active_palette":0,"config":{"colors":{"62516":{"name":"Main Accent","parent":-1}},"gradients":[]},"palettes":[{"name":"Default Palette","value":{"colors":{"62516":{"val":"var(--tcb-skin-color-0)"}},"gradients":[]}}]}__CONFIG_colors_palette__, https://media.iu-connect.com/Recordings/thank-you-thanks.mp3, https://media.iu-connect.com/Recordings/thank-you-stop.mp3, 【動画】半年でTOEIC+600点小熊弥生がシェアするストーリー|IU-Connect英会話#253.